yes, therapy helps!
Deset nejzajímavějších japonských legend

Deset nejzajímavějších japonských legend

Duben 6, 2024

Po celém světě je spousta mýtů a tradic pocházejících z velké rozmanitosti kultur, které byly (a stále ještě jsou) v celé historii. Jedna z mytologií, která nejčastěji fascinuje západní svět, je Japonce, který vytváří velký zájem a stal se časem populární.

Jsou vícenásobné japonské mýty a legendy, kterými se starí obyvatelé ostrova snažili vysvětlit do světa, který je obklopoval, a které jsou i nadále předmětem inspirace pro spisovatele a umělce.

Proto se v tomto článku chystáme udělat krátkou sbírku deseti japonských legend, krátkých nebo složitějších, důkaz kulturního bohatství tohoto regionu Asie , Ty nám umožňují vidět tradiční perspektivu japonského lidu, pokud jde o různé předměty, jako je láska nebo původ prvků přírody nebo geografie jejich území.


  • Související článek: "10 krátkých mexických legend založených na folklóru"

Výběr nejpopulárnějších japonských legend

Pak vás opustíme krátkou sbírkou deseti známých a relevantních japonských legend, které nám z japonského folklóru vysvětlují důvod existence prvků přírody nebo příběhů lásky nebo teroru založené na bohů, bytostech a náladách typických pro jeho mytologii

1. Bambusový řezač a princezna měsíce

Jeden z nejznámějších mytologických postav Japonska je Kaguya-hime, na kterém jsou četné legendy. Mezi nimi můžeme vidět, jak některé legendy odkazují na některé z nejdůležitějších geografických prvků ostrova, jako je Mount Fuji. Jeden z nich je následující, který také obsahuje odkazy na důvod mlhy, která zahrnuje tuto horu (ve skutečnosti sopka, která ještě vykazuje určitou aktivitu).


Podle legendy byl kdysi pokorný starý pár, který nikdy nedokázal mít děti navzdory tomu, že je hluboce chtěl. Žít, pár závisel na sběru bambusu a jeho použití při výrobě různých předmětů , Jednou v noci stál starý muž do lesa, aby seknul bambus, ale najednou si všiml, že jeden ze vzorků, které odřezal, svítil ve světle měsíce. Po prohlídce stopky našel uvnitř malé dívky o velikosti několika centimetrů.

Vzhledem k tomu, že jeho žena a on nikdy nebyl schopen mít děti, muž ji vzal do svého domova, kde by mu dali jméno Kaguya a rozhodli se ji zvednout jako svou dceru. Kromě toho pobočka, ze které dívka zanechala, nakonec začala vytvářet zlato a drahé kameny, čímž rodina bohatá.

Dívka rostla s časem a stala se krásnou ženou. Její krása by byla taková, že začne mít četné nápadníky, ale odmítla se oženit. Zprávy o její kráse dosáhly uši císaře , který ho zaujal, aby přišel do své přítomnosti, ke které Kaguya-hime odmítl. Před odmítnutím se císař osobně přihlásil k ní, zamiloval se do ní a předstíral, že ji vzal s sebou do svého hradu, ke kterému by mladá žena také odmítla. Od té doby by císař nadále udržoval komunikaci s Kaguyou-hime prostřednictvím mnoha dopisů.


Jednou dnes mladá žena promluvila se svým adoptivním otcem o důvodech jejích popření a také o tom, proč každou noc strávila hodiny na nebe: přišla z Měsíce, z jejího domova, kterého byla princezna a na které Byl jsem určen k návratu v krátké době. Zoufalí rodiče řekli císaři, který poslal stráže, aby se snažili zabránit návratu ženy na Měsíc.

Navzdory bezpečnostním opatřením, v noci úplného měsíce, sestoupil z Měsíce mračno s úmyslem ho vzít. Předtím, než opustíte váš domov, Kaguya-hime se rozloučil s rodiči a nechal za císařem milostný dopis , spolu s lahví, ve které odešel do druhé elixír věčného života. Dopis a láhev byly dány císaři, který se rozhodl vzít je na nejvyšší horu a vytvořit ohňostroj. Tam, jakmile Měsíc vyšel, císař hodil dopis a elixír do ohně a vytvořil kouř, který by vystoupil na místo, kde jeho milovaný odešel. Tato hora je hora Fuji-yama a dokonce i dnes je na vrcholu vidět kouř z ohně císaře.

  • Možná vás zajímá: "10 irských legend plných mytologie a folklóru"

2. Červená nit osudů

Jedna z nejznámějších láskavých legend japonského lidu je ta, která nám říká o červené nitě osudu, která začíná od malého prstu (který je zavlažován stejnou tepnou jako prostřední prst, což nakonec spojilo první přenos pocitů), aby byli svázáni s jinou osobou, s níž jsme určeni, abychom s nimi udrželi hlubokou vazbu. To jsou legendy, které obvykle mluví o láskách, které jsou předurčeny k tomu, aby se staly , Přestože na této koncepci je více než jedna legenda, nejslavnější je ten, který následuje.

Legenda říká, že před mnoha lety císař dostal zprávu, že v jeho království existovala mocná čarodějka schopná vidět červenou nitku osudu. Císař nařídila, aby byla přivedena před jeho přítomnost a požádala ho, aby mu pomohl najít toho, kdo by měl být jeho manželkou.

Čarodějka přijala a začala sledovat ten závit a přivedla je na trh. Tam se čarodějka zastavila před plebejcem , chudý rolník, který prodával výrobky na trhu se svým dítětem v náručí. Potom čarodějka říkala císaři, že jeho závit skončil. Nicméně, když viděl, že čelí rolníkovi s velkou chudobou, císař si myslel, že čarodějnice se posmívá a tlačí rolníka, což způsobuje, že její dítě klesne a na jeho hlavu se zranila velká rána. Po objednání provedení čarodějnice se císař vrátil do paláce.

O mnoho let později a vedený jeho poradci se císař rozhodl vzít si dceru jednoho z nejdůležitějších generálů země, ačkoli by ji neviděl až do dne svatby. Ten den, když poprvé viděl její tvář, zjistila, že její budoucí manželka má na hlavě jizvu, což je výsledek pádu jako dítě. Zjevně: stejně, jak předpověděla čarodějnice, žena, která se chtěla podělit o svůj život, bylo rolnické dítě.

3. Sakura a Yohiro

Další z nejznámějších legend vysvětluje nám z milostného příběhu původ a rozkvět Jeden z nejkrásnějších a symbolických stromů v Japonsku: třešeň , Příběh je následující.

Legenda říká, že už dávno, v době velkých bojových konfliktů, existoval les plný krásných stromů. Všichni měli bohatou a květinovou sklenici, a taková byla jejich krása a útěcha, že nenabízejí žádné boje, aby se odehrávaly v lese. Všichni kromě jednoho: byl tam jeden mladý exemplář, který nikdy nekvetl a nikdo se k němu nedostal kvůli jeho suchému vzhledu a zběsilému vzhledu.

Jednoho dne byla pohádková, když viděla situaci stromu, přemístila a rozhodla se mu pomoct: navrhl stromu, aby vynesl kouzlo, díky němuž po dvacet let pocítilo stejně jako lidské srdce, doufat, že zkušenost emocí způsobí, že se bude rozvíjet , Také během tohoto období by se mohla stát lidskou bytostí. Pokud by se však po těch letech nemohl zotavit a vzkvétat, zemřel.

Po přijetí kouzla a získání schopnosti cítit a přeměňovat strom začal vstoupit do světa lidí. To, co našel, bylo válka a smrt, něco, co ho přimělo k dlouhému vyloučení. Let proběhl a strom ztrácel naději. Avšak jeden den, kdy se stal člověkem, byl strom nalezen v potoce krásné mladé ženě, která s ním zacházela s velkou laskavostí. Jednalo se o Sakuru, s kým Poté, co jí pomohla přivést vodu do jejího domova, strávila dlouhý rozhovor o stavu války a světě.

Když se dívka zeptala na své jméno, strom se mu podařilo bzučet Yohira (naděje). Byly viděny každý den, objevilo se hluboké přátelství. Toto přátelství by se nakonec stalo hlouběji, dokud se nestalo láskou. Yohiro se rozhodl Sakuremu říct, jak se o ní cítí, spolu s tím, že jde o strom, který má zemřít. Mladá dívka zmlkla.

Když to nebylo dávno předtím, než skončilo dvacet let kouzla, Yohiro se opět stal stromem. Ale i když jsem to nečekal, Sakura přišla a objala ho a řekla mu, že ho milovala , V tom se znovu objevila víla a nabídla mladé Sakure dvě možnosti: zůstat člověku nebo sloučit se stromem. Sakura se rozhodla spojit navždy s Yohirem, něco, co vyvolalo květy stromu: třešeň. Od té chvíle může být vaše láska vidět během kvetení třešně.

4. Legenda o Yuki Onna

Yuki-Onna je yokai nebo duch, ženského tvaru, který se objevuje během noci sněhu živit se vitální energií těch, kteří se ztratili na svém území a přeměnit je na zmrzlé sochy , Toto bytí je součástí několika legend, které představují smrt zmrazením. Mezi nimi je jedna z nejvýraznějších, která následuje.

Podle legendy se jednoho dne dva mladí řezbáři a tesaři Mosaku a Minokichi vrátili domů z lesa, když byli ponořeni do sněhové bouře. Jak učitel, tak student se uchýlili do kajuty a brzy poté, co usnuli.

Avšak v té chvíli výbuch otevřel dveře násilně a vstoupil s ní žena oblečená do bílé, která se blížila k mistra Mosaku, vstřebala jeho životně důležitou energii a zamrzla ho, něco, co ho na místě zabilo. Mladý Minokichi byl paralyzován, ale když viděl jeho mládí, Yuki-Onna se rozhodla odpustit mu výměnou za to, že nikdy nezjistila, co se stalo , v takovém případě ho zabije. Mladík souhlasil.

O rok později se Minokichi setkal a později si vzal mladou ženu jménem O-Yuki, s níž měl děti a šťastný vztah. Jednoho dne se mladý muž rozhodl říct své ženě, co zažil. V té chvíli se O-Yuki změnila, objevila se jako Yuki-Onna a byla připravena zabít Minokiči po otočení tohoto paktu. Nicméně, v poslední chvíli se rozhodl odpustit mu, když ho považoval za dobrý otec , a poté, co opustil své děti v péči Minokichi, odešel domů, aby se nikdy nevrátil.

5. Shita-kiri Suzume: vrabec řezaného jazyka

Některé starověké japonské legendy mají podobu bajky, která nám ukazuje cenu chamtivosti a ctnost laskavosti a umírněnosti. Jednou z nich je legenda o vrabci řezaného jazyka.

Tento příběh nám říká, jak ušlechtilý a dobrosrdečný starý muž šel do lesa, aby vystřihl dřevo a našel zraněného vrabce. Starý muž se o ptáka litoval a vzal zvíře do svého domu, aby se o něj postaral a nakrmte ji. Žena starého muže, chamtivá a chamtivá dáma, ho nepodporovala, ale to ho nezastavilo. Jednoho dne, kdy se starý muž musel vrátit do lesa, žena zanechala samotného zraněného ptáka, který našel kukuřičnou moučku, která skončila s jídlem. Když se vrátil, když viděl, že to dokončil, rozhněval se a rozřezal jazyk vrabce, než ho vyhnal z domu.

Později, když se starý dřevorubec vrátil a zjistil, co se stalo, šel ho hledat. V lese as pomocí některých vrabců, ten starý muž našel hostinu vrabců , kde byl vítán a mohl pozdravit ten, kterého zachránil. Když se rozloučili, vrabci mu dali volbu jako dar vděčnosti mezi dvěma koši, jeden velký a jeden malý.

Starý muž si vybral toho malého, aby objevil jednou doma, který skrýval velkolepý poklad. Jeho žena, když poznala příběh a že tam byl jiný koš, šel do hostince a požádal o ní druhý koš. Dali mu to s varováním, že ho neotevřel, dokud se nedostal domů , Navzdory tomu stařec ignoroval a otevřel koš na horu. To způsobilo, že to, co viděla v jejím interiéru, byly různorodé příšery, něco, co ji vyděsilo tak, že se zhroutila a spadla na horu.

6. Amemasu a tsunami

Japonsko se nachází na území, které je kvůli své geologické situaci a od dávných dob často potrestáno četnými přírodními katastrofami, jako jsou zemětřesení nebo tsunami. V tomto smyslu můžeme také nalézt mýty a legendy, které se snaží vysvětlit, proč jsou tyto jevy. Příkladem je legenda Amemasu, která se snaží vysvětlit, proč tsunami.

Legenda to má v dávných dobách byl obrovský yokai (termín, který se vztahuje k souboru nadpřirozených duchů velké síly, které tvoří hodně z japonské mytologie) ve formě velryby zvané Amemasu, která obývala jezero Mashu takovým způsobem, že jeho obrovské tělo zablokovalo průchod vodami Tichý oceán.

Jednoho dne se k jezeru přiblížil malý jelen, aby potlačil jeho žízeň. V tu chvíli skočil gigantický yokai, aby jíst jelena a spolkl ji v činu. Malý jelen, uvnitř Amemasu, plakal. Křičel tak, že jeho slzy, výjimečné čistoty, Oni propíchnuli žaludek šelmy takovou silou, že se otevřela díra ve střevech Amemasu , zabíjet ho a nechat jelena jít.

Smrt yokai byla viděna ptákem, který prošel oblastí, který by běžel do různých vesnic, aby varoval před nebezpečím, že by se předpokládala smrt bytí, protože jeho tělo zpomalovalo vodní hladinu oceánu. Nicméně, S výjimkou Ainu, kteří utekli na vysoké území, většina obyvatel ostrova byla zvědavá a šli do jezera, aby viděli, co se stalo.

Jakmile se tam a viděl obrovské tělo yokai rozhodl se jíst to bez respektu. Ale to mělo vážné důsledky: po pohlcení Amemasův tělo zmizelo, co zablokovalo vody Pacifiku, což zároveň uzavřené vody zaplavily oblast a zabily všechny přítomné .

To by způsobilo první tsunami, která by opustila Ainu, jenž by věnoval pozorování ptáků. Říká se, že po zbytku tsunami, které ničili Japonsko, jsou způsobeny hněvem ducha před zločiny směřujícími k mořským živočichům.

7. Teke-teke

Městská legenda teroru založená na moderních časech, vypráví příběh Teke-teke jak se plachá mladá žena, která se přeměnila na ducha, který se stále prochází vlakovými stanicemi země .

Legenda vypráví, jak se stala plachá a křehká mladá dívka obětí školního šikanování. Mladá žena dostala neustálé ponížení a utrpení, aniž by se dokázala bránit. Jednou byla mladá žena absorbována v jejích myšlenkách a čekala, až se vlak vrátí domů, když ji někteří její mučitelé spatřili.

Vzali cikadu z cesty a hodili ji na záda. Když zvíře začalo zpívat na zádech, dívka se vyděsila a padla na koleje , tak, že přešel jen vlak: dívka zemřela, rozdělila se ve vlaku dvěma.

Od té doby se říká, že v noci je možné vidět, jak se horní část jejího těla plazí s nehty a hledá druhou polovinu zoufalým a rozzlobeným způsobem. Pokud někoho najde, ptá se, kde jsou jeho nohy, a někdy je napadá drápy (přitahuje ostatní lidi ke stopám a dokonce je zabije a přetváří je do stvoření jako je ona).

8. Yamaya no Orochi

Japonské legendy často zahrnují přítomnost různých Shinto gods, stejně jako velké skutky a získání pokladů. Příkladem je legenda draka Yamaya no Orochi .

Legenda nám říká, že na začátku doby lidstvo žilo ve stejné zemi s božstvy a zvěřemi, bylo v rovnováze a pomáhalo sobě navzájem. Nicméně, Nastal čas, kdy bůh Izanagi vstoupil do konfliktu se svou ženou Izanami , něco, co navždy zničilo rovnováhu.

V kontextu války mezi oběma bohy se zlo objevilo v mnoha božstvech a oni a draci přišli na svět (který se narodil z vegetace, která absorbovala krev bohů). Mezi těmito posledními bytostmi vznikl jeden z nejsilnějších draků, Yamata no Orochi, který mělo osm hlav a ocasů , Stvoření požadovalo lidským osadníkům Izumo každou noc plného měsíce, jednou měsíčně, oběť osmi dívek.

Občané naplňovali oběť a zůstávali za sebou bez koček. Vedoucí Izumo měl dceru Kushinadu, která ve věku šestnácti let viděla, jak jsou obětovány poslední panny. Bude další. Jednoho dne však bůh Susanowo přišel do Izuma a zamiloval se do Kušinady. Bůh slíbil, že zlikviduje Yamata no Orochi, kdyby mu byla výměna udělena ruku mladé ženy, něco, na které král rychle souhlasil.

Když přišla noc, kdy byla Kušináda obětována, Susanowo se přestrojila jako služebník a pobavil draka osm lahvími alkoholu před bankettem, v němž měla zemřít mladá žena. Drak vypil každou hlavu sudu, až se opil a usnul. Potom bůh Susanowo pokračoval v odříznutí hlav a chvostí k bytí, stejně jako jejich vnitřek. Ze zbytků získal meč Kusanagi no Tsurugi, zrcadlo Yata no Kagami a medailon Yasakani no Magatama, tři císařské poklady Japonska.

9. Rybář a želva

Mnoho japonských legend vychází z prosazování dobra a ctnosti, stejně jako odkazování na potřebu poslouchat varování. To se děje s legendou o rybáři a želví, což je také jeden z nejstarších odkazů na cestování v čase .

Legenda nám říká, že kdysi byl rybář jménem Urashima, který jednoho dne pozoroval, jak na pláži některé děti mučily obrovskou želvu. Poté, co jim čelil a zaplatil jim pár mincí, pomohl zvíře vrátit se k moři. Následující den, při rybaření v moři, mladý muž slyšel hlas, který mu volal , Když se otočil, znovu uviděl želvu, což mu oznámilo, že je sluhou královny moří a že se s ním chtěla setkat (v jiných verzích byla samotná želva dcerou boha moře).

Stvoření ho odvezlo do Dračího paláce, kde byl rybář dobře přijat a bavil. Zůstal tam tři dny, ale poté se chtěl vrátit domů, protože jeho rodiče byli starší a chtěl je navštívit. Než opustil, božstvo moře mu poskytlo krabici, kterou varoval, že by se nikdy neměl otevřít.

Urashima se vrátil k povrchu a zamířil k jeho domu, ale když přišel, viděl, že lidé jsou divní a budovy jsou jiné. Když přišel na svůj případ, našel ji naprosto opuštěný a poté, co vyhledal svou rodinu, ji nemohl najít. Zeptala se sousedů, někteří starší jí řekli, že v tom domě žila se synem stará žena, ale utopil se. Ale žena už dávno zemřela, než se narodil, a časem se město rozvinulo. Přestože pro Urashimu uplynulo jen několik dní, uplynulo několik století na světě .

Když se mladý muž usiloval o svůj čas v Dračím paláci, pohlédl na malou krabici, kterou mu dal božstvo božstva, a rozhodl se ji otevřít. Zevnitř se objevil malý mrak, který začal odcházet k obzoru. Urashima ji následovala na pláž, ale pokaždé bylo těžší jít kupředu a začala si všimnout stále více slabosti. pokožku pokrčená a popraskaná, jako je tomu u starší osoby.Když dorazil na pláž, nakonec pochopil, že to, co krabice držel, nebylo nic jiného, ​​než roky, které pro něj proběhly, že po jeho otevření se vrátili do svého těla. Zemřel krátce poté.

10. Legenda o Tsukimi

Některé japonské legendy nám říkají původ některých oslav a tradic, jako je legenda o Tsukimi, který vysvětluje tradici pozorování měsíce v první den podzimu .

Legenda říká, že kdysi jeden starý poutník našel den s několika zvířaty, jako je opice, liška nebo králík. Vyčerpaný a hladový požádal o pomoc, aby dostal jídlo. Zatímco liška lovila ptáka a opice vybírala ovoce ze stromů, králík nedostal nic, co by člověk mohl jíst.

Když viděl starého muže tak vyčerpaného a slabého, zvíře se rozhodlo zapálit oheň a vrhnout se na něj a nabídnout své vlastní maso jako jídlo , Před ušlechtilým gestem odhalil starý muž svou pravou totožnost: byla to mocné božstvo, inkarnace samotné Luny, která se rozhodla odměnit gesta králíka tím, že ho vzala na Měsíc s ním.


TOP 5 - Nejděsivějších míst na světě (Duben 2024).


Související Články