yes, therapy helps!
12 nejlepších frází básníka Rafaela Albertiho

12 nejlepších frází básníka Rafaela Albertiho

Březen 2, 2024

Rafael Alberti (Cádiz, 1902 - 1999) byl jedním z velkých španělských spisovatelů, zástupce Generace 27.

Tento spisovatel z Cadiz byl členem Komunistické strany Španělska a musel jít do exilu po povstání, které vedlo diktátora Francisco Franco k moci. Před lety, v roce 1920, Rafael Alberti začal psát po smrti svého otce. Odtud se Alberti objevil jako jeden z nejproduktivnějších španělských autorů dvacátého století.

  • Související článek: "30 nejlepších frází Fernanda Pessoa, portugalského básníka"

Fráze a slavné citáty Rafaela Albertiho

Krátce po této katastrofální epizodě se Alberti vrací do Madridu a tam se setkává se spisovateli postavy Federico García Lorca, Pedro Salinas, Victor Alexandre nebo Gerardo Diego, jména, která se později považují za referenty slavné éry kastilských dopisů.


V dnešním článku známe trochu víc o této slavné osobnosti literatury , přes své nejslavnější fráze a reflexe.

1. Nechci zemřít na zemi: dává mi strašnou paniku. Pro mě miluju létání letadlem a dívat se na to, že mraky projíždějí, rád bych, že jednoho dne zařízení, ve kterém cestuji, bylo ztraceno a nevrátil se. A nech mě andělé dělají epitaf. Nebo vítr ...

V této větě Rafael Alberti poeticky vysvětluje, jak by raději strávil poslední chvíle.

2. Slova otevřou dveře na moři

Metafora s velkou poetickou hodnotou.

3. Odjel jsem s uzavřenou pěstí ... vrátím se s otevřenou rukou

Tato slavná fráze Alberty byla interpretována různými způsoby, například ve vztahu k jeho exilové fázi.


4. Svoboda není pro ty, kteří nemají žízeň

Chcete-li najít svobodu, musíte bojovat a odolat.

5. Nechceš jít, má lásko, a kdybys byla, ještě bys opustila lásku, nikdy bys neodešel

Výňatek z jedné z jeho nejslavnějších básní: "Neopustíš (nebo přijď, moje láska, odpoledne ...)".

6. Vyplněný měkkostí a karmínem,

zasněný, vágní a létající fanal,

Létal k nejvyšším pohledům.

Podívejte se na cherubíny cherubínů,

z vergel de los aires pulsadora.

Přemýšlejte o Alberti mezi květinami!

Výňatek z básně věnované jeho manželce Rosě de Alberti.

7. Nikdy nebudou kamení, budu plakat, když to bude nutné, budu křičet, když to bude nutné, budu se smát, bude-li to nutné, budu zpívat, když to bude nutné

Vyhlášení záměrů plných vitality a optimismu.

8. Musíme být slepí, mít skleněné škrábance, nehasené vápno, vařící písek v našich očích, abychom neviděli světlo, které skočí v našich činnostech, které osvětluje náš jazyk uvnitř, naše denní slovo

Ode do jazyka v této nezapomenutelné větě Rafael Alberti.


9. Viděl jsem, jak se na tebe vznášíš, květenství, abys vznášel tvému ​​duchu. (Někdo přísahal, že moře vás zachrání ze spánku.) Bylo to, když jsem se ujistila, že se stěny rozbíjejí s povzdechem a že tam jsou dveře do moře, které se otevřou slovy a že tam jsou dveře do moře, které se otevřou slovy

Další výňatek z "Ángel de las bodegas", jeden z jeho nejvíce překvapivých veršů, ve kterých mluví o víně.

10. Moře odešlo a dalo jemu jméno a jméno vítr, a mraky tělo a duše ohně. Země, nic

Prvky a krajina byly velmi zpracované koncepce v práci Alberty.

11. Život je jako citron, hodí tě do moře vytlačené a vysušené

Fráze k volné interpretaci.

12. Během staletí, za nepravost světa, já, bez spánku, hledám vás

O ztracených láskách a touze vrátit se do šťastnějších časů.


Lesley Hazleton: A "tourist" reads the Koran (Březen 2024).


Související Články