yes, therapy helps!
70 nejlepších frází a výrazů ve francouzštině

70 nejlepších frází a výrazů ve francouzštině

Březen 29, 2024

Žijeme v dobách nebývalého multikulturalismu a jazykové interakce, kde lidé píší na sociálních sítích, blogy a sloupce, které vyjadřují své pocity. V mnoha případech používají krátké fráze, které jim dávají zviditelnění svým poselstvím, stejně jako přidávají hodnotu jejich myšlenkám.

Díky platformám, jako je WhatsApp, Telegram a další služby rychlého zasílání zpráv, byly fráze v cizím jazyce nakaženy a masově přijímány. "Memy" a fráze ve francouzském jazyce jsou pořadí dne .

  • Doporučený článek: "80 nejlepších vět v angličtině (s překladem)"

Krátké fráze ve francouzštině

Pokud jste jedním z těch lidí, kteří rádi hrají smíšenými slovy a parafrázují v jiném jazyce, níže vám ponecháme některé z nejlepších výrazů a krátkých frází ve francouzštině, které můžete použít .


1. Tate terrain

Cítění terénu.

2. Tendre l'autre joue

Dej tvář

3. Toucher du bois

Dotkněte se dřeva!

4. Tourner autour du pot

Projděte si větve.

5. Dozvědět se mi, že deux tu l'auras

Lepší pták v ruce než sto létání!

6. Une tempête dans un verre d'eau

Uchopte do sklenice vody.

7. Voir trente - šest lustrů

Podívejte se na hvězdy

8. Comme dans un moulin

Jako pedro pro svůj dům.

9. Aller à quelqu'un comme un gant

Sedněte jako prsten.

10. Připojte se k rozhovoru chatu

Chléb a víno přišel.

11. Máte výstřik

Promluvte o loktech.


12. Pneumatiky jsou chapeau à quelqu'un

Vezmu si klobouk.

13. Autant chercher spojuje aiguille dans un botte de foin

Podívejte se na jehlu v seno.

14. Avoir le compas dans l'œil

Dobré oko

15. Bavard comme une pie

Mluv jako papoušek.

16. Bâiller à s'en décrocher la mâchoire

Přemýšlejte o střelách.

17. Zatímco jste si jezdili, buďte opatrní

Po bouři přichází klid.

18. Au bout de son rouleau

O tom, aby se noha roztažila.

19. Au pro tunel

Konec tunelu.

20. Rendre la monnaie de sa pièce

Platíte ve stejné měně.

21. Savoir d'ou se odjeví

Dostaňte se blízko slunce, které zahřívá nejvíce.

22. C'est là où le bât blesse

Olmu mé boty.

23. Casser les pieds à quelqu'un

Dejte plechovce.

24. Changer a cheval borgne pour un cheval aveugle

Z Guatemaly do Guatemaly.


25. Faire d'une pierre deux

Dva ptáci s jedním kamenem.

26. Faire des yeux de velours à quelqu'un

Ukažte oči.

27. Faire la pluie et le beau temps

Buďte pánem

28. Faire mouche

Nastavte cíl.

29. Z filu aiguille

Mezi tím a tím ...

30. Débarrasser le plancher

Pohněte křídlem

31. Dévoiler le pot aux růže

Objevte dort.

32. Zastřelil jsem quatre épingles

Tip na cíl.

33. Au pied de la lettre

V dolní části dopisu.

34. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois

V zemi nevidomého je král jedním jedincem.

35. Écraser dans l'œuf

Odřízněte kořen.

36. Être la cinquième roue du carrosse

Buď poslední opice.

37. Étre né sous une bonne étoile

Mějte hvězdu

38. Boire comme une éponge

Pít jako kozák.

39. Bouche cousue!

Bod!

40. C'est du gâteau

Je nasáklý.

41. C'est v úžasném qu'on devient forgeron

Praxe je perfektní.

42. Faire chou blanc

Vezměte džbán studené vody.

43. Faire contre mauvaise fortune bon cœur

Pro špatné počasí, dobrá tvář.

44. Přineste převrat o poignardovi za dva

Stab trapera.

45. V dubnu ne te découvre pas d'un fil; v květnu, fais ce qu'il te plait

Až do čtyřicátého května neodejdete kabát.

46. ​​Ve světle platu

Vytáhněte horu z písku.

47. V klině d'œil

Udělejte to v plisu.

48. Enfoncer une porte ouverte

Objevte Ameriku

49. Fermer les yeux sur quelque si vybral

Staň se Švédkem

50. Fou comme la merde

Bláznivý kravat.

51. Gai comme un pinson

Šťastný jako jitroce.

52. Humeur de chien

Být špatným hostitelem.

53. Jeter l'argent par les fenêtres

Vyhoďte dům z okna.

54. Krom toho je třeba konstatovat,

V kovářském domě držte nůž.

55. Marcher comme sur des roulettes

Jdi na kolejnice.

56. Metre des bâtons dans les roues

Dejte tyče na kola.

57. Metre la puce à l'oreille

Nechte mouchu za uchem.

58. Neznámý pas fumée sans feu

Není žádný kouř bez ohně.

59. I pleut des clous

Déšťové džbány.

60. Ne pas a aller par quatre chemins

Necházejte kolem větví.

61. Ne tenir qu'à un fil

Pender pod závit.

62Passer l'éponge sur quelque si vybral

Blot a nový účet.

63. Metre le doigt sur quelque chose

Dejte plné.

64. Payer rubis sur l'ongle

Zaplaťte dlaždicím.

65. Quand na parle du loup, na voit la queue

Když mluvíme o římském králi!

66. Pojďme se sestavit

Řekni mi, s kým jsi, a řeknu ti, kdo jsi.

67. Zvyšte kontaminaci

Hlava proti stěně.

68. Taper dans le mille

Stiskněte cíl

69. Pošlete mi to

Řekl mi malý pták.

70. Ne pas avoir la langue dans sa poche

Nemají chlupy na jazyku.


Treba aditivovať prémiové palivá? - TOPSPEED.sk (Březen 2024).


Související Články