70 nejlepších frází a výrazů ve francouzštině
Žijeme v dobách nebývalého multikulturalismu a jazykové interakce, kde lidé píší na sociálních sítích, blogy a sloupce, které vyjadřují své pocity. V mnoha případech používají krátké fráze, které jim dávají zviditelnění svým poselstvím, stejně jako přidávají hodnotu jejich myšlenkám.
Díky platformám, jako je WhatsApp, Telegram a další služby rychlého zasílání zpráv, byly fráze v cizím jazyce nakaženy a masově přijímány. "Memy" a fráze ve francouzském jazyce jsou pořadí dne .
- Doporučený článek: "80 nejlepších vět v angličtině (s překladem)"
Krátké fráze ve francouzštině
Pokud jste jedním z těch lidí, kteří rádi hrají smíšenými slovy a parafrázují v jiném jazyce, níže vám ponecháme některé z nejlepších výrazů a krátkých frází ve francouzštině, které můžete použít .
1. Tate terrain
Cítění terénu.
2. Tendre l'autre joue
Dej tvář
3. Toucher du bois
Dotkněte se dřeva!
4. Tourner autour du pot
Projděte si větve.
5. Dozvědět se mi, že deux tu l'auras
Lepší pták v ruce než sto létání!
6. Une tempête dans un verre d'eau
Uchopte do sklenice vody.
7. Voir trente - šest lustrů
Podívejte se na hvězdy
8. Comme dans un moulin
Jako pedro pro svůj dům.
9. Aller à quelqu'un comme un gant
Sedněte jako prsten.
10. Připojte se k rozhovoru chatu
Chléb a víno přišel.
11. Máte výstřik
Promluvte o loktech.
12. Pneumatiky jsou chapeau à quelqu'un
Vezmu si klobouk.
13. Autant chercher spojuje aiguille dans un botte de foin
Podívejte se na jehlu v seno.
14. Avoir le compas dans l'œil
Dobré oko
15. Bavard comme une pie
Mluv jako papoušek.
16. Bâiller à s'en décrocher la mâchoire
Přemýšlejte o střelách.
17. Zatímco jste si jezdili, buďte opatrní
Po bouři přichází klid.
18. Au bout de son rouleau
O tom, aby se noha roztažila.
19. Au pro tunel
Konec tunelu.
20. Rendre la monnaie de sa pièce
Platíte ve stejné měně.
21. Savoir d'ou se odjeví
Dostaňte se blízko slunce, které zahřívá nejvíce.
22. C'est là où le bât blesse
Olmu mé boty.
23. Casser les pieds à quelqu'un
Dejte plechovce.
24. Changer a cheval borgne pour un cheval aveugle
Z Guatemaly do Guatemaly.
25. Faire d'une pierre deux
Dva ptáci s jedním kamenem.
26. Faire des yeux de velours à quelqu'un
Ukažte oči.
27. Faire la pluie et le beau temps
Buďte pánem
28. Faire mouche
Nastavte cíl.
29. Z filu aiguille
Mezi tím a tím ...
30. Débarrasser le plancher
Pohněte křídlem
31. Dévoiler le pot aux růže
Objevte dort.
32. Zastřelil jsem quatre épingles
Tip na cíl.
33. Au pied de la lettre
V dolní části dopisu.
34. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
V zemi nevidomého je král jedním jedincem.
35. Écraser dans l'œuf
Odřízněte kořen.
36. Être la cinquième roue du carrosse
Buď poslední opice.
37. Étre né sous une bonne étoile
Mějte hvězdu
38. Boire comme une éponge
Pít jako kozák.
39. Bouche cousue!
Bod!
40. C'est du gâteau
Je nasáklý.
41. C'est v úžasném qu'on devient forgeron
Praxe je perfektní.
42. Faire chou blanc
Vezměte džbán studené vody.
43. Faire contre mauvaise fortune bon cœur
Pro špatné počasí, dobrá tvář.
44. Přineste převrat o poignardovi za dva
Stab trapera.
45. V dubnu ne te découvre pas d'un fil; v květnu, fais ce qu'il te plait
Až do čtyřicátého května neodejdete kabát.
46. Ve světle platu
Vytáhněte horu z písku.
47. V klině d'œil
Udělejte to v plisu.
48. Enfoncer une porte ouverte
Objevte Ameriku
49. Fermer les yeux sur quelque si vybral
Staň se Švédkem
50. Fou comme la merde
Bláznivý kravat.
51. Gai comme un pinson
Šťastný jako jitroce.
52. Humeur de chien
Být špatným hostitelem.
53. Jeter l'argent par les fenêtres
Vyhoďte dům z okna.
54. Krom toho je třeba konstatovat,
V kovářském domě držte nůž.
55. Marcher comme sur des roulettes
Jdi na kolejnice.
56. Metre des bâtons dans les roues
Dejte tyče na kola.
57. Metre la puce à l'oreille
Nechte mouchu za uchem.
58. Neznámý pas fumée sans feu
Není žádný kouř bez ohně.
59. I pleut des clous
Déšťové džbány.
60. Ne pas a aller par quatre chemins
Necházejte kolem větví.
61. Ne tenir qu'à un fil
Pender pod závit.
62Passer l'éponge sur quelque si vybral
Blot a nový účet.
63. Metre le doigt sur quelque chose
Dejte plné.
64. Payer rubis sur l'ongle
Zaplaťte dlaždicím.
65. Quand na parle du loup, na voit la queue
Když mluvíme o římském králi!
66. Pojďme se sestavit
Řekni mi, s kým jsi, a řeknu ti, kdo jsi.
67. Zvyšte kontaminaci
Hlava proti stěně.
68. Taper dans le mille
Stiskněte cíl
69. Pošlete mi to
Řekl mi malý pták.
70. Ne pas avoir la langue dans sa poche
Nemají chlupy na jazyku.